Отрицательные предложения в немецком языке

Система отрицания в немецком языке не такая простая, как может показаться на первый взгляд. Существуют различные случаи употребления слов-отрицаний, и в этой статье мы поговорим об особенностях их употребления.

  • Основное, что отличает немецкие предложения такого типа от русских, это наличие только одного слова-отрицания. Сравните с русской фразой: я никогда ни о чем не мечтал. Если в русском языке возможно одновременно употреблять несколько отрицаний, то в немецком это является ошибкой. Исключения – предложения, которые начинаются со слова «nein»:

Nein, ich habe sie nicht vergessen. – Нет, я ее не забыл.

  • Для отрицания могут использоваться различные слова. Вот наиболее распространенные из них: kein, nicht, niemand, nie, nichts, nirgendwo, weder … noch, nein.
  • Слово «nicht» может отрицать целое предложение (полное отрицание), один глагол или существительное с определенным артиклем. В этом случае эта отрицательная частица ставится в конец предложения.

Die Gäste kommen heute nicht. – Гости сегодня не придут.

Schläfst du? – Nein, ich schlafe nicht. – Ты спишь? Нет, я не сплю.

Kaufst du das Buch? - Nein, ich kaufe das Buch nicht. – Ты купишь эту книгу? – Нет, я ее не куплю.

  • В предложениях с модальными глаголами, с прошедшим временем Perfekt, в глаголах с отделяемыми приставками «nicht» занимает положение перед смысловым глаголом, причастием прошедшего времени или отделяемой приставкой.

Sie kann diese Geschichte nicht erzählen. – Она не может рассказать эту историю.

Ich lade ihn heute Abend nicht ein. – Я его не приглашаю сегодня вечером.

Er hat mich nicht gesehen. – Он меня не видел.

  • Отрицание «nicht» нередко ставится перед предлогом:

Liegt das Buch auf dem Tisch? - Nein, es liegt nicht auf dem Tisch. – лежит на столе? – Нет, она лежит не на столе.

  • Слово-отрицание «nicht» всегда ставиться перед наречиями:

Ich muss nicht viel arbeiten. – Я не должен много работать.

Dieses Mädchen tanzt nicht gern. – Эта девушка танцует неохотно.

  • Есть случаи, когда отрицается не все предложение в целом (полное отрицание), а только одна часть. В таком частичном отрицании слово «nicht» ставится перед тем словом, которое мы отрицаем. При этом в таких предложениях нередко есть противопоставление с союзом «sondern». В разговоре отрицаемое слов будет также выделяться интонацией.

Ich schenke nicht dir dieses Buch, sondern deiner Schwester. – Я дарю эту книгу не тебе, а твоей сестре.

  • Неопределенное местоимение «kein» используется для отрицания существительных с неопределенным и нулевым артиклем, а также в том случае, если существительное означает профессию, национальность, должность, мировоззрение:

Ist das ein Motorrad? - Nein, das ist kein Motorrad, sondern ein Fahrrad. – Это мотоцикл? – Нет, это не мотоцикл, это велосипед.

Hast du Geld? – Nein, ich habe kein Geld. – У тебя есть деньги? Нет, у меня нет денег.

Er ist kein Arzt. – Он не врач.

Sie ist keine Italienerin. – Она не итальянка.

Er ist kein Direktor. – Он не директор.

Er ist kein Katholik. – Он не католик.

Тест: Отрицательное местоимение kein

Неопределенное местоимение «kein» изменяется по числам и падежам.

Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein keine kein keine
Akkusativ keinen keine kein keine
Dativ keinem keiner keinem keinen
Genetiv keines keiner keines keiner

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

© 2016 Иностранные языки | Бесплатный образовательный ресурс. Все права защищены.
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.