Разница в употреблении немецких глаголов «machen» и «tun»

Всем известно, что немцы – народ трудолюбивый, потому нет ничего удивительного в том, что в их языке есть два глагола, означающих деятельность. Это слова «machen» и «tun», которые переводятся на русский язык одинаково – «делать». В этой статье мы поговорим о том, являются ли они синонимами, и в каких случаях их можно использовать.

Оба глагола имеют древнегерманские корни, которые также угадываются в аналогичных английских глаголах «to make» «to do».

Разницу в употреблении можно почувствовать, если рассмотреть синонимы, подходящие по смыслу к этим глаголам:

· tun: handeln, realisieren, verwirklichen, unternehmen

· machen: anfertigen, herstellen, bereiten, fabrizieren

Как нетрудно заметить, глагол «tun» и его синонимы указывают на какую-то деятельность, в то время как «machen» используется в значении «изготовлять, производить». Необходимо также обратить внимание на то, что глагол «machen» является переходным, то есть после него всегда идет существительное в винительном падеже. А вот глагол «tun» всегда непереходный.

В своей речи немцы нередко злоупотребляют глаголом «machen», перегружая им свои фразы, что со стилистической точки зрения звучит не очень хорошо, и указывает на недостаток словарного запаса. Тем, кто хочет говорить на красивом немецком языке, лучше выучить несколько синонимов к этому глаголу, чтобы разнообразить свою речь.

Интересно, что употребление этих глаголов может иметь региональные отличия. В большинстве районов люди предпочитают использовать в разговоре глагол «machen», тогда как в южной Германии и Австрии нередко можно услышать в аналогичных фразах глагол «tun».

Нередко глагол «tun» используется в устойчивых выражениях. Вот некоторые из них:

· Jemandem einen Gefallen tun. – Сделать кому-то одолжение.

· Ich weiß nicht, was ich tun soll. – Не знаю, что мне делать.

· Er hat sein Bestes getan. – Он сделал все возможное, старался изо всех сил.

· Was kann ich für dich tun? – Что я могу для тебя сделать?

· Ich habe viel zu tun. – У меня много дел, я очень занят

· Es tut mir leid. – Мне очень жаль.

· Mir tut der Kopf weh. – У меня болит голова.

· Mit etwas/jemandem nichts zu tun haben. – Не иметь с чем-то (кем-то) ничего общего.

И в завершение основные формы спряжения глагола tun:

Präsens: Präteritum: Perfekt:
ich tue ich tat er hat getan
du tust du tatest  
er tut er tat  
wir tun wir taten  
ihr tut ihr tat  
sie tun sie taten  

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

© 2016 Иностранные языки | Бесплатный образовательный ресурс. Все права защищены.
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.