Диалог на английском языке «Встреча двух друзей на улице – Two friends met in the street» с переводом. Уровень сложности диалога –

Сложность: Уровень B1

Two friends met in the street

— John? John Arnold?

— Yes, it’s me. Hm, you are...

— Don’t you remember me? Betty... Betty Louise.

— Betty? I can’t believe it!

— It was a surprise! What are you doing here in New York?

— After studying I left New York. I moved to a small town in the north near Canada. I have been working for a long time and recently I was suggested to be promoted to our New York office. And I have to pass a job interview now. Indeed, all is done; I have to get acquainted with the boss and no more than that. What about you, Betty?

— Oh, I live here. I haven’t moved anywhere. We haven’t seen for so long. Maybe for ten years?

— We lost contact unfortunately. I was 18 then, I’m 28 now. You are right, it was ten years ago.

— Time flies! You did not change at all.

— So you are. But you changed your hairstyle.

— And now I wear glasses. That’s why you did not recognize me.

— Yes. It’s probably your glasses, you look so serious.

— Oh, how serious you are in this suit!

— I have to wear it. Didn’t you change your address in New York?

— No, I didn’t. My job is near my house, it’s rather comfortable for me. I work in a bank. I applied for a job there after my degree in economics. Are you married? Do you have children?

— Married? No, I’m not. It’s not my priority right now. I have to travel a lot for my work; it’s not a good thing for a husband!

— Listen, we could have dinner together. Where did you stay?

— Of course, we could. I stayed at the hotel. Are you busy tonight?

— No, I finish my work around six o’clock. We can reserve a table.

— Ok, I’ll do it. Let’s meet at a half past six.

— See you soon, John.

— See you, Betty.

Встреча двух друзей на улице

— Джон? Джон Арнольд?

— Да, это я. Хм, а вы...

— Ты не помнишь меня? Бетти... Бетти Луис.

— Бетти? Я не могу в это поверить!

— Это было неожиданно! Что ты здесь делаешь в Нью-Йорке?

— После учебы я уехал из Нью-Йорка. Я переехал в небольшой городок на севере недалеко от Канады. Я работал там долгое время, и недавно мне предложили повышение в нашем Нью-Йоркском офисе. И сейчас я должен пройти собеседование. Ну, на самом деле, это проформа, я должен познакомиться с боссом и не более того. Как ты, Бетти?

— О, я живу здесь. И никуда не переезжала. Мы так долго не виделись. Может, лет десять?

— К сожалению, мы потеряли связь. Мне тогда было 18 лет, а сейчас 28 лет. Ты права, это было десять лет назад.

— Время летит! Ты совсем не изменился.

— Как и ты. Но ты сменила прическу.

— А теперь я ношу очки. Вот почему ты меня не узнал.

— Да. Это, наверное, твои очки, ты выглядишь такой серьезной.

— О, а какой ты серьезный в этом костюме!

— Я вынужден его носить. Ты не сменила свой адрес в Нью-Йорке?

— Нет, не сменила. Моя работа рядом с домом, для меня это довольно удобно. Я работаю в банке. Я устроилась на работу туда после получения степени по экономике. Ты женат? Есть дети?

— Женат? Нет. Сейчас это не главное для меня. Мне приходится много путешествовать по работе, это не лучшая черта для мужа!

— Слушай, мы могли бы поужинать вместе. Где ты остановился?

— Конечно. Я остановился в отеле. Ты занята сегодня вечером?

— Нет, я заканчиваю работу около шести. Мы можем заказать столик.

— Хорошо, я займусь этим. Встретимся в половине седьмого.

— До скорой встречи, Джон.

— Увидимся, Бетти.


Поделись с друзьями: