Как часто мы путаем эти два незамысловатых слова! Как только доходит то перевода предлога «как», мы сразу же начинаем задумываться: «А какое же слово лучше применить – AS или LIKE?». В этой статье мы наконец-то расставим все точки над «И» и раз и навсегда выясним, когда надо ставить Like, а когда все-таки AS.

LIKE, прежде всего, выступает в значении «подобный», «точно такой же». В этом случае никогда не используется AS! После LIKE должно стоять либо, местоимение (like you – как ты), либо существительное (like a miracle – подобно чуду), либо герундий (like talking – как будто говоря). Вот примеры:

  • What a beautiful ring! It’s like a diamond – Какое красивое кольцо! Похоже на бриллиант.
  • What is your profession or trade? – I’m a doctor, like Marie – Какая твоя профессия или род занятий? – Я доктор, как и Мария.
  • She’s so stubborn. It’s like speaking to a wall – Она такая упертая. Как будто говоришь со стеной.
  • This chair is too small for me. I hate things like this – Этот стул слишком маленький для меня. Ненавижу такие вещи.
  • I heard some noise. It seems like a drill working – Я слышала какой-то шум. Кажется, работает дрель.
  • Some sweets, like doughnuts, can be dangerous for your health – Сладости, такие как пончики (например, пончики), могут быть опасны для твоего здоровья.

AS обычно мы используем только в том случае, если далее следует объект (человек, местоимение – я, оно, вы) и глагол. А также перед ПРОФЕССИЯМИ (работать в качестве медсестры – to work as a nurse). А вот и наглядные примеры:

  • I hired him as you advised me to do – Я нанял его, как ты и советовал мне.
  • He shouldn’t have committed a crime as I told him – Ему не следовало совершать преступление, как я ему и говорил.
  • We did it as we promised – Мы сделали это, как и обещали.
  • She didn’t move into a new house, she left all as it was – Она не переехала в новый дом, она оставила все, как было.
  • As the director, he has to control everything – Работая директором, он должен все контролировать.
  • I work as a stewardess and I’m quite pleased with my job – Я работаю стюардессой и вполне довольна своей работой.

Возможно будет интересно: Различия SO и SUCH

В разговорном английском можно заменить AS на LIKE. Однако это не касается профессий и рода деятельности:
I love everything it as it is = I love everything like it is – Мне нравится все, как есть.


Поделись с друзьями: