Тема: Диалоги на французском языке с переводом

Язык: французский

Перевод: есть

Диалог на французском языке «Собеседование при приеме на работу – L’entretien d’embauche» с переводом

Monsieur B. : Bonjour, je m’appelle Pierre B. J’ai un rendez-vous chez vous à 9 heures.

Madame N. : Bonjour Monsieur B. ! Je m’appelle Marie N. et je suis contente de faire votre connaissance.

Monsieur B. : Enchanté !

Madame N. : Alors, Monsieur B, vous avez écrit que vous voudriez travailler comme assistant. Racontez-moi votre parcours professionnel, s’il vous plaît.

Monsieur B. : Avec plaisir ! J’ai étudié à Paris l’économie et plus tard, j’ai fait une formation continue. Pendant mes études, j’ai travaillé dans une entreprise dans le service administratif. C’était une bonne expérience parce que j’ai travaillé en équipe.

Madame N. : Quelle était votre activité dans cette entreprise ?

Monsieur B. : C’était un travail de bureau. Remplir des papier, répondre au téléphone et envoyer des mails.

Madame N. : Dans quel domaine d’activité avez-vous surtout réussi ?

Monsieur B. : C’était agréable pour moi de travailler avec les clients, car je suis une personne communicative.

Madame N. : Quels sont votre points forts et faibles ?

Monsieur B. : Je suis très responsable et fiable. Je suis aussi flexible et prêt à apprendre vos méthodes. On dit que je suis perfectionniste ce qui est parfois un inconvénient.

Madame N. : Je voudrais savoir ce qui est le plus important pour vous : le montant du salaire ou le travail à fournir.

Monsieur B. : Je suis marié et j’ai deux enfants, c’est pourquoi ce salaire est important pour moi et j’ai besoin d’une assurance financière, mais les conditions de travail jouent un grand rôle. Un travail créatif et une bonne ambiance sont aussi importants.

Madame N. : D’accord. Je vous remercie pour cette conversation. Nous restons en contact avec vous. Si votre candidature nous convient, nous vous écrirons bientôt.

Monsieur B. : Merci beaucoup !

Собеседование при приеме на работу

Господин Б.: Добрый день, меня зовут Пьер Б. Вы назначили мне встречу в 9 часов.

Госпожа Н.: Добрый день, господин Б! Меня зовут Мари Н., и я рада познакомиться с вами.

Господин Б.: Очень приятно!

Госпожа Н.: Итак, господин Б., вы написали, что хотели бы работать в качестве ассистента. Пожалуйста, расскажите о своей профессиональной биографии.

Господин Б.: С удовольствием! Я изучал в Париже экономику, и позже проходил курсы повышения квалификации. Во время учебы я работал в одной фирме в администрации. Это был хороший опыт, потому что я работал в коллективе.

Госпожа Н.: В чем состояли ваши обязанности в этой организации?

Господин Б.: Это была офисная работа. Заполнять бланки, отвечать на телефонные звонки и посылать электронную почту.

Госпожа Н.: В какой области вы были наиболее успешны?

Господин Б.: Мне было очень приятно работать с клиентами, потому что я общительный человек.

Госпожа Н.: Каковы ваши сильные и слабые стороны?

Господин Б.: Я очень ответственный и надежный работник. Я люблю учиться и могу быстро освоить новые методы. Говорят, что я перфекционист, и иногда это недостаток.

Госпожа Н.: Я хотела бы знать, что для вас наиболее важно: уровень зарплаты или особенности работы?

Господин Б.: Я женат и у меня двое детей, поэтому зарплата важна для меня, так как я нуждаюсь в финансовой гарантии. Но условия работы играют большую роль. Творческая работа и хорошая атмосфера также очень важны.

Мадам Н.: Я вас поняла. Благодарю за эту беседу. Мы остаемся с вами на связи. Если ваша кандидатура нам подойдет, то мы скоро вам напишем.

Господин Б.: Большое спасибо!

Поиск по сайту