Тема: Диалоги на французском языке с переводом

Язык: французский

Перевод: есть

Диалог на французском языке «Жить заграницей – Vivre à l'étranger» с переводом

Pierre : Depuis combien de temps habites-tu en France ?

Nadia : Ça fait déjà trois ans ! D'abord, j'ai étudié à Paris et maintenant, je travaille ici à  Marseille.

Pierre : Je crois qu'il est très difficile de vivre loin de son pays natal et de sa famille. Je ne m'imagine pas quitter la France !

Nadia : Oui, tu as raison. Au début, c’était vraiment assez compliqué. Mes connaissances de la langue française étaient limitées et je ne comprenais rien ! J’ai eu l’ennui de ma maison et de ma famille. Je me souviens que j'écrivais chaque jour des messages électroniques à mes amis !

Pierre : As-tu trouvé des amis ici ?

Nadia : Oui, bien sûr ! J'ai étudié le français sérieusement et actuellement, j'ai beaucoup d'amis. Mais parfois, je ressens le mal du pays, ça me manque de ne pas parler dans ma langue maternelle. C'est pourquoi, je parle souvent sur Skype avec ma famille.

Pierre : As-tu des problèmes culturels ?

Nadia : Non, pas du tout ! Je crois que la mentalité française et russe sont différentes, mais les Français sont très aimables et gentils. J’ai beaucoup de plaisir à communiquer avec eux.

Pierre : Et la cuisine ?

Nadia : La cuisine française est très bonne, mais parfois, je cuisine des plats russes. C'est comme une nostalgie.

Pierre : Oui, ce n'est pas facile de définir le concept de « patrie », mais elle est très importante pour nous !

Жить заграницей

Пьер: Сколько времени ты живешь во Франции?

Надя: Уже три года! Сначала я училась в Париже, и теперь я работаю здесь в Марселе.

Пьер: Я думаю, что очень сложно жить вдалеке от родной страны и своей семьи. Я не могу себе представить, что покидаю Францию!

Надя: Да, ты прав. Сначала было действительно очень сложно. Мои познания во французском языке были поверхностные, и я ничего не понимала! Я скучала по дому и по своей семье. Я помню, что писала каждый день электронные сообщения моим друзьям!

Пьер: Ты нашла здесь друзей?

Надя: Да, конечно! Я серьезно изучала французский, и сейчас у меня много друзей. Но иногда я ощущаю тоску по дому, мне очень не хватает, что я не могу говорить на родном языке. Поэтому я часто говорю по скайпу со своей семьей.

Пьер: У тебя есть культурные проблемы?

Надя: Нет, вовсе нет! Я думаю, что французский и русский менталитеты различны, но французы дружелюбные и любезные. Мне доставляет большое удовольствие общение с ними.

Пьер: А кухня?

Надя: Французская кухня отличная, но иногда я готовлю русские блюда. Это что-то вроде ностальгии.

Пьер: Да, не так просто дать определение понятию «родина», но она для нас очень важна!

Поиск по сайту