Conditionnelle (Условное наклонение) во французском языке

Форма conditionell используется во французском языке в тех случаях, когда говорится о событиях, которые могут или могли совершиться при каких-то условиях. Существуют два времени этого наклонения: conditionell présent и conditionell passé. Они могут употребляться как в независимом, так и в придаточном предложении с союзом «si» - «если».

Conditionnelle présent образуется следующим образом: к неопределенной форме глагола прибавляются окончания прошедшего времени imparfait. Рассмотрим спряжение на основе глагола chanter:

je chanterais nous chanterions
tu chanterais vous chanteriez
il, elle chanterait ils, elles chanteraient

Важно отметить, что если речь идет о глаголах III группы спряжения, то за основу надо брать не неопределенную форму, а форму простого будущего времени futur simple. Запомните, как спрягаются вспомогательные глаголы avoir и être:

j'aurais je serais
tu aurais tu serais
il, elle aurait il, elle serait
nous aurions nous serions
vous auriez vous seriez
ils, elles auraient ils, elles seraient

Conditionnelle présent может использоваться в следующих случаях:

  • Пожелание

Je voudrais lire ce roman. – Я хотел бы прочитать этот роман.

  • Сомнение

Viendrait-elle ce soir? – Придет ли она сегодня вечером?

  • Просьба

Pourriez-vous m'aider? – Могли бы вы мне помочь?

  • Предположение

Selon le journal, l'artiste jouerait dans ce spectacle. – Согласно газете, артист сыграет в этом спектакле.

  • Если есть глаголы с наречиями volontier, avec plaisir.

Je te visiterais avec plaisir. – Я тебя навещу с удовольствием.

Что касается придаточных предложений с союзом «si», то здесь следует запомнить важное правило. Если в главном предложении используется conditionell présent, то в придаточном после союза «si» глагол ставится в прошедшем времени imparfait:

S'ils avaient de l'argent, ils achèteraient cette maison. – Если бы они имели деньги, то купили бы этот дом.

Не следует путать эти предложения с придаточными предложениями, в которых речь идет не о предполагаемом или желаемом событии, а о действии, которое обязательно будет в будущем (констатация факта). В таких фразах в придаточном предложении после союза „Si“ будет использоваться глагол в настоящем времени, а в главном – в простом будущем времени futur simple:

  • Si nous allons ensemble, je parlerai avec mon ami. – Если мы пойдем вместе, то я поговорю с другом.

Сравните:

  • Si nous allions ensemble, je parlerais avec mon ami. – Если бы мы пошли вместе, то я поговорил бы с другом.

Conditionnelle passé используется в том случае, если действие могло совершиться в прошлом, но по каким-то причинам это не произошло. Обратите внимание, что в русском языке для настоящего и прошедшего времени используется одна форма! Например: я купил бы эту картину, если бы имел деньги. Эта фраза может быть высказана как мечта или пожелание, а также сожаление о том, что в прошлом не купил картину из-за нехватки денег. Во французском языке в этом случае необходимо употребить условное наклонение в прошедшем времени - conditionnelle passé.

Conditionnelle passé образуется таким образом: вспомогательный глагол avoir/être в conditionnelle présent + participe passé:

Tu aurais pu nous le dire. – Ты мог бы нам это сказать.
Il aurait voulu devenir avocat. – Он хотел бы стать адвокатом.

Si j'avais eu de l'argent, je serais parti en vacances. – Если бы у меня были деньги, я поехал бы в отпуск.


Поделись с друзьями: