Урок французского языка. Homonymes (Омонимы)

Во французском языке существует достаточно большое количество слов, которые произносятся одинаково, однако имеют различное значение – это так называемые омонимы. Как правило, в их правописании также существуют небольшие отличия. Для того, чтобы избежать досадных ошибок, нужно выучить основные омонимы. На этом уроке мы предлагаем вам список наиболее распространенных слов. Конечно, это далеко не полный список, но здесь даются омонимы, которые постоянно встречаются в речи. Как известно, учить новую лексику легче в контексте, поэтому советуем внимательно ознакомиться с примерами к каждому слову.

air (воздух) – aire (пространство, площадь)

  • L'air était froid et pur. – Воздух был холодный и чистый.
  • L'aire de champs est très grand. – Площадь поля очень большая.

amande (миндаль) – amende (штраф)

  • J'adore la pâte d'amande. – Я обожаю миндальное тесто.
  • Pour cette contravention, il faut payer une grande amende. За это нарушение нужно платить штраф.

ancre (якорь) – encre (чернила)

  • J'ai jeté l'ancre près de la côte ce soir. – Я бросил этим вечером якорь возле берега.
  • Elle a épandu l'encre sur la table. – Она разлила чернила на столе.

balade (прогулка) – ballade (баллада)

  • Hier soir, nous avons fait une balade magnifique. – Вчера вечером мы совершили прекрасную прогулку.
  • As-tu lu cette ballade? – Ты читал эту балладу?

boulot (работенка) – bouleau (береза)

  • Marie ne peut pas venir à ce soir, elle a trop de boulot. – Мари не может придти этим вечером, у нее много работы.
  • Mon arbre préféré est le bouleau. – Мое любимое дерево – это береза.

сhant (пение) – champ (поле)

  • Nous écoutons le chant des oiseaux dans le jardin. – Мы слушаем пение птиц в саду.
  • Il y a un grand champ derrière la maison de Pierre. – За домом Пьера находится большое поле.

сompte (счет, подсчет) – comte (граф)

  • Le compte est faux. Il manque 2 euros. – Подсчет неверный. Недостает 2 евро.
  • Ce château a appartenu à un compte riche. – Этот замок принадлежать богатому графу.

сour (двор) – cours (урок, лекция)

  • Annette et Michel jouent dans la cour. – Аннет и Мишель играют во дворе.
  • Mon cours de français commence dans deux semaines. – Мои уроки французского начнутся через две недели.

dessin (рисунок) – dessein (замысел, проект)

  • Ton dessin est formidable. – Твой рисунок великолепный.
  • J'ai le dessein d'aller étudier à Paris. – У меня есть замысел учиться в Париже.

foi (вера) – fois (раз)

  • Ma foi est très important pour moi. – Моя вера очень важна для меня.
  • Combien de fois es-tu allé à Londre? – Сколько раз ты был в Лондоне?

mère (мать) - mer (море)

  • Ma mère travail dans cette entreprise. – Моя мать работает в этой фирме.
  • J'adore la mer. – Я обожаю море.

mur (стена) – mûr (зрелый)

  • Le mur de cette maison est rouge. – Стена этого дома красная.
  • La fruit n'est pas mûr. – Плод не зрелый.

рain (хлеб) – pin (сосна)

  • Pourrais-tu acheter du pain? – Ты мог бы купить хлеб?
  • Ce pin est très pittoresque. – Эта сосна очень живописная.

tache (пятно) – tâche (задание, урок, дело)

  • Il y a une tache sur la nappe. – На скатерти пятно.
  • Je ne peux pas regarder ce film parce que j'ai beaucoup de tâches à faire. – Я не могу смотреть этот фильм, потому что у меня много дел.

ver (червяк) – verre (стекло)

  • J'ai peur de vers. – Я боюсь червяков.
  • C'est un vase de verre. – Это ваза из стекла.

Поиск по сайту