Личные ударные местоимения во французском языке

Личные ударные местоимения во французском языке могут быть как самостоятельными, так и уже входящими в состав предложения. Если же ударное местоимение входит в состав предложения, то оно НИКОГДА не ставиться перед глаголом. Перед глаголом могут стоять только безударные местоимения, такие как JE, TU, ELLE, NOUS, VOUS, ILS.

Что же такое УДАРНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ во французском , давайте узнаем прямо сейчас!

Я MOI (сравните с безударным местоимением JE)
ТЫ TOI (тогда как без.мест. - TU)
ОН LUI (без. – IL)
ОНА ELLE (формы совпадают=elle)
МЫ NOUS (=nous)
ВЫ VOUS (=vous)
ОНИ (м) EUX (НЕ СОВПАДАЕТ!!!=ILS)
ОНИ (ж) ELLES (=elles)

Примеры использования личных ударных местоимений во французском языке на практике:

*Ударные местоимения часто можно встретить после предлогов «с», «без», «рядом с», «далеко от» и т.д.:

  • Est-ce que vous voulez aller au restaurant avec moi ? – Вы хотите пойти в ресторан со мной?
  • Non, je veux y aller sans toi. J’ai besoin d’être seul – Нет, я хочу туда пойти без тебя. Мне нужно побыть наедине.
  • Ils sont toujours près de nous. Je les adore – Они всегда рядом с нами. Я их обожаю.
  • Non loin d’eux il y a peu de belles maisons – Недалеко от них расположено небольшое количество домой.

*После выражения C’EST (ce sont):

  • C’est moi! Ouvre la porte ! Ne la ferme pas ! – Это я! Открой дверь! Не закрывай ее!
  • C’est lui qui veut savoir bien ma ville – Это он хочет знать хорошо мой город.
  • Ce sont eux. Je suis heureux de les voir – Это они. Я рад из видеть.

*Перед словом (также) AUSSI и после союза (и) ET:

  • Toi aussi tu as envie de venir chez nous? – Ты тоже хочешь прийти к нам?
  • Elles aussi elles veulent vendre un jardin – Они тоже хотят продать сад.
  • Ton ami et toi, que faites-vous en ce moment ? – Твой друг и ты, что вы сейчас делаете?
  • Pierre et moi, nous sommes des amis – Петр и я, мы друзья.

*После сравнений:

  • Ils sont plus grands que nous – Они больше, чем мы.
  • Je suis moins belle que lui – Я менее красивее, чем он.
  • Tu es plus petite que moi – Ты меньше, чем я.
  • Elle est moins mince que nous – Она худее нас.

*После CHEZ (у кого-то дома):

  • J’irai chez elle dans une semaine – Я пойду к ней в гости через неделю.
  • Tu vas chez le docteur chaque mois – Ты ходишь к доктору каждый месяц.
  • Je suis chez Paul maintenant – Я дома у Поля сейчас.
  • Nous sommes chez les Anglais jusqu'à mardi – Мы у англичан до вторника.

Сравните два оборота:

  • C’est moi que tu cherche – Меня ты ищешь (досл.: это я, кого ты ищешь).
  • C’est moi qui cherche – Я ищу (досл.: это я, который ищет).

Поделись с друзьями: