Тема: Диалоги на немецком языке с переводом

Язык: немецкий

Перевод: есть 

Диалог на немецком языке «Ärger mit den Nachbarn – Проблемы с соседями» с переводом

Claudia: Nun, wie gefällt dir dein neues Haus? Ich weiß, dass du vor kurzem umgezogen bist.

Nadine: Ehrlich gesagt, bin ich ein bisschen enttäuscht.

Claudia: Warum denn? War es etwa besser, in einer Wohnung zu hausen?

Nadine: Nein, natürlich nicht. Aber früher hatte ich gute Nachbarn, die so freundlich und hilfsbereit waren. Jetzt wohne ich in einem Reihenhaus, es gibt wirklich mehr Platz, aber die neuen Nachbarn sind nicht so nett.

Claudia: Welche Probleme hast du?

Nadine: Eine Nachbarin ist ziemlich neugierig, sie schnüffelt ständig herum. Sie stellt mir immer viele Fragen und möchte alles über mich erfahren. Die Nachbarin fragt, wo ich arbeite und ob ich verheiratet bin und so weiter.

Claudia: Oje, das kann wirklich nerven, wenn fremde Leute ihre Nase überall hineinstecken.

Nadine: Aber das ist halb so schlimm. Das schlimmste ist, dass andere Nachbarn Kinder haben. Der Kinderplatz liegt hinter dem Haus, deshalb gibt es dort ständig Kinderlärm.

Claudia: Ach du Arme! Ich verstehe dich ganz gut, auch mir geht es auf die Nerven, wenn Kinder toben. Ich habe ein anderes Problem: Im Moment macht ein Nachbar von mir eine große Renovierung, deshalb gibt es Handwerkerlärm.

Nadine: Das geht doch vorüber! Am meisten ärgert mich, dass fast alle Nachbarn Haustiere haben. Du weißt ja, dass ich Angst vor Hunden habe. Und wenn sie mit ihren Hunden ausführen, macht diese Nachbarschaft keinen Spaß…

Проблемы с соседями

Клавдия: Ну как, нравится тебе твой новый дом? Я знаю, что ты недавно переехала.

Надин: Честно говоря, я немного разочарована.

Клавдия: Почему же? Разве было лучше ютиться в квартире?

Надин: Нет, конечно, нет. Но раньше у меня были хорошие соседи, дружелюбные и готовые помочь. Теперь я живу в таунхаусе, у меня действительно много места, но новые соседи не такие милые.

Клавдия: Какие у тебя проблемы?

Надин: Одна соседка достаточно любопытная, она вечно что-то вынюхивает. Она задает мне все время много вопросов, и хотела бы все обо мне узнать. Соседка спрашивает, где я работаю, замужем ли я и так далее.

Клавдия: Ой, это действительно может нервировать, когда люди всюду суют свой нос.

Надин: Но это еще полбеды. Самое плохое в том, что у других соседей есть дети. Детская площадка находится за домом, поэтому там постоянно детский шум.

Клавдия: Бедняжка! Я очень хорошо тебя понимаю, мне тоже действует на нервы, когда дети бесятся. У меня другая проблема: Сейчас один мой сосед делает большой ремонт, поэтому постоянно есть строительный шум.

Надин: Это же пройдет! Больше всего меня злит, что почти у всех соседей есть домашние животные. Ты же знаешь, что я боюсь собак. И когда они выгуливают своих собак, то это соседство не доставляет удовольствия …


Поделись с друзьями: