Возвратные глаголы в испанском языке – очень важная тема. Для начала давайте разберемся с понятием «возвратные». Что это за чудовищное явление? – подумали Вы. Ничего сверхъестественного! Хотя сравнить с оборотнями их все-таки можно. Вот вам наглядный пример. Был обычный правильный глагол LAVAR (мыть). И взял он и превратился в возвратный глагол LAVARSE (мыться). Вот чудеса! Совершенно другое значение!

Обрптите внимание:  Глагол БЫТЬ в испанском языке

А теперь поговорим по сути дела. Вы заметили частицу в конце обычного глагола LAVAR+SE? Вот именно эта частица и говорит нам о том, что этот глагол возвратный. В русском языке его можно определить окончанием –СЯ (мыть+ся), но не всегда.

Как спрягаются возвратные глаголы? Легко! Отдельно спрягаются правильные глаголы 1-й группы (смотрите урок «правильные глаголы 1, 2, 3 групп» с окончанием AR/ER/IR), а частичка –СЯ тоже спрягается сама по себе. SE имеет следующие формы ME (yo), TE (tu), SE (el/ella), NOS (nosotros), OS (vosotros), SE (ellos).

Разберем на примере. Возвратный глагол ЖЕНИТЬ+СЯ (или выходить замуж):

  • (Yo) me caso con Marina/ con Carlo – Я женюсь (или выхожу замуж) на Марине (за Карло).
  • (tú) te casas conmigo – Ты женишься на мне.
  • (él/ella) se casa el domingo – Он женится (она выходит замуж) в воскресенье.
  • (nosotros) nos casamos dentro de un mes – Мы поженимся через месяц.
  • (vosotros) os casáis mañana por la tarde – Вы женитесь завтра днем (ближе к вечеру).
  • (ellos) se casan al extranjero – Они женятся заграницей.

Употребление возвратных форм может встречаться в выражениях «ДРУГ ДРУГА». К примеру…

  • они любят друг друга = ellos se aman (amarSE),
  • они (ж) помогают друг другу = ellas se ayudan (ayudarSE),
  • мы (м) ненавидим друг друга = nosotros nos odiamos (odiarSE),
  • вы понимаете друг друга = vosotros os comprendéis (comprenderSE).

Частичку SE можно также встретить в безличных выражениях, таких как:

  • Se trata de …. tu madre. No se trata de … tu padre – Речь идет … о твоей маме. Речь не идет … о твоем отце.
  • Se puede ... fumar alli. No se puede ... parlar alli – Можно…курить там. Нельзя …болтать там.

Когда возвратные глаголы появляются в предложении в инфинитивной форме, они выглядят следующим образом:
Tengo que casarme –Я должна выйти замуж. ИЛИ
Me tengo que casar.

Debes lavarte = Te debes lavar = Ты должен помыться.


Поделись с друзьями: