Большинство людей, изучающих английский язык, в первую очередь знакомятся с такими словами, как «THEFT» и«BURGLARY». В обоих случаях слова переводятся аналогично – КРАЖА. Только в первом случае это «ОБЫЧНАЯ КРАЖА», а во втором «КРАЖА СО ВЗЛОМОМ». Однако существуют и другие подобные слова в английском языке на тему «ПРЕСТУПЛЕНИЕ (CRIME)», которые не менее важны.

Для начала давайте все-таки разберемся со словами «THEFT» (просто кража) и «BURGLARY» (кража со взломом). Посмотрим на их употребление на примерах:

  • He committed a burglary last Friday. The police couldn’t arrest him – Он совершил кражу со взломом в прошлую пятницу. Полиция не смогла его задержать.
  • Don’t commit this petty theft. Otherwise you will be put in jail – Не совершай эту мелкую кражу. В противном случае тебе посадят в тюрьму.
  • The one who commits a burglary is called “a burglar” – Того, кто совершает кражу со взломом, называют взломщиком.
  • The person who commits a theft is called “a thief” – Человека, который совершает кражу, называют вором.

ROBBERY (ограбление с применением силы). Самого же грабителя называют ROBBER.

  • There are usually five robberies in a month on (in) our block – Обычно на нашем районе (в квартале) происходит пять ограблений в месяц.
  • Have you ever committed a robbery in the night? – Ты когда-нибудь совершал ограбление ночью?
  • My neighbor is a robber. I have no doubts in it – Мой сосед грабитель. У меня нет в этом никаких сомнений.

MUGGING (уличное ограбление). Mugger – Уличный грабитель :

  • I happened to become a victim of an ordinary mugging – Так случалось, что я стал жертвой обычного уличного ограбления.
  • I was mugged in broad daylight. I failed to catch the mugger – Меня ограбили на улице среди бела дня. Мне не удалось поймать уличного воришку.

SHOPLIFTING (магазинная кража). Shoplifter – мелкий вор (магазинный)

  • They charge him with shoplifting. They are wrong. He has never been a shoplifter; he is a mugger – Они обвиняют его в мелкой краже. Они ошибаются. Он никогда не был мелким магазинным вором, он уличный грабитель.
  • Yesterday my sister was an eyewitness of shoplifting. A shoplifter stole all the good in the store – Вчера моя сестра была очевидцем магазинной кражи. Магазинный воришка украл все товары.

См. также: Различия SO и SUCH

ASSAULT (нападение, физическое насилие). Attacker – нападающий:

  • It was an assault attempted with weapon – Это было покушение на нападение с применением оружия.
  • An attacker who committed an assault upon you wasn’t identified – Нападающий, совершивший нападение на тебя, не был идентифицирован.

MURDER (убийство). Murderer - Убийца:

  • Never commit a murder! It’s a sin – deadly sin – Не совершай убийство! Это грех – смертельный грех.
  • Are you charged with a murder or robbery? – Тебя обвиняют в убийстве или в грабеже?

Поделись с друзьями: