Текст на английском языке «На почте – At the post-office»
If you need to send a parcel or get the parcel, buy stamps and subscribe to a newspaper or a magazine, you need to go to the post-office. You can send not only a telegram, but also a money transfer. Amicable postal workers will always help you do it. They will always tell you how to fill out the form correctly in order to avoid errors.
In some buildings of post-offices there are also special windows. You can pay there for various services such as phone, gas bills and electricity bills and so on. These opportunities make life of an ordinary citizen easier. Now you shouldn’t waste time on trying to find the right office or bank. Everything is within reach.
Just two days ago I went to the post office to send a parcel to my niece. Since I live in Italy for a certain period of time, and my family lives in Germany, I had to resort to the services of the post-office. The fact is that my niece's birthday is in a week, so I wrapped up a package with gifts in advance and sent it to the appropriate address.
Postal workers asked me to pass the parcel so that they might weigh it. So did I. Then I paid for stamps that were put on the parcel. Everything went quickly and at the highest level. I was given a check and they wished me to have a good day.
Перевод текста «На почте»
Если вам нужно отправить посылку или получить посылку, купить марки и оформить подписку на газету или журнал, то вам нужно идти на почту. Там вы можете не только отправить телеграмму, но и совершить денежный перевод. В этом вам всегда помогут доброжелательные работники почты. Они всегда подскажут вам, как правильно заполнить бланк, чтобы избежать ошибок.
В некоторых зданиях почты существуют также особые окошки. Там вы можете оплатить различные услуги, такие как телефон, счета за газ и электричество, и многое другое. Эти возможности облегчают жизнь обычного гражданина. Ведь теперь не нужно тратить лишнее время на то, чтобы найти нужное отделение или банк. Все под рукой.
Буквально два дня назад я ходила на почту, чтобы отправить посылку своей племяннице. Так как я временно живу в Италии, а мои родственники в Германии, то мне пришлось прибегнуть к услугам почты. Дело в том, что через неделю у моей племянницы день рождения, поэтому я заранее запаковала посылку с подарками и отправила ее по соответствующему адресу.
Работники почты попросили меня передать посылку для того, чтобы взвесить. Что я и сделала. Далее я заплатила за марки, которые были наклеены на посылку. Все прошло быстро и на высшем уровне. Мне выдали чек и пожелали хорошего дня.