Текст на английском языке с переводом «Здоровье – Health»
На нашем сайте я уже публиковал текст на английском языке «Здоровый образ жизни», сегодня мы опять возвращаемся к этой теме. Текст имеет невысокую сложность и будет полезен для накопления навыков общения на английском языке.
Здоровье – Health
Healthy man - happy man. Good health lets us be active, purposeful and cheerful. Everybody wants to feel well, but sometimes our body doesn’t reciprocate our wish. Diseases appear. Some of them are temporary (for example: cold, cough, running nose, sore throat) diseases, and some are chronic ones. | Здоровый человек – счастливый человек. Хорошее здоровье позволяет нам быть активными, целеустремленными и жизнерадостными. Чувствовать себя хорошо хочет каждый, но порой наше тело не отвечает нам взаимностью. Появляются болезни. Некоторые из них временные (например, простуда, кашель, насморк, больное горло), а некоторые - хронические. |
Rash, fractures and burns also refer to temporary ailments. Rash may be a simple allergic reaction. Fractures and burns are received injuries as a result of negligence. If you broke your leg or arm, you should consult your doctor. If you have a serious fracture, the doctor will apply a bandage for a while. If it’s a grave fracture, he will put it in a plaster cast. When burns, doctors put a plaster on a wound. | Сыпь, переломы и ожоги тоже относятся к временным недугам. Сыпь может быть простой аллергической реакцией. Переломы и ожоги – это полученные травмы в результате неосторожности. Если вы сломали себе ногу или руку, то нужно обратиться к врачу. Если у вас серьезный перелом, то доктор наложит повязку на некоторое время. Если серьезный, то положит гипс (гипсовый слепок). При ожогах медики накладывают пластырь на рану. |
More serious diseases, such as poisoning, hepatitis, heart diseases, bronchitis, exist. In this case, the doctor may prescribe pills or injections. But before doing that, it is necessary to set (make) a diagnosis. For it one has to take a blood test, temperature, blood pressure and take an X-ray. Treatment is not a joke, because all drugs have side-effects and we must know exact diagnosis before undergoing a course of any medical treatment. | Существую и более серьезные заболевания, такие как отравление, гепатит, сердечные заболевания, бронхит. В таком случае врач может назначить (выписать) таблетки или уколы. Но прежде чем это сделать, надо поставить диагноз. Для этого нужно сдать кровь, измерить температуру, давление и сделать рентген. Лечение – это не шутки, ведь любые препараты имеют побочные явления, и мы должны знать точный диагноз перед прохождением какого-либо курса лечения. |