Тема: Диалоги на французском языке с переводом
Язык: французский
Перевод: есть
Диалог на французском языке «Телефонный разговор – Communication téléphonique» с переводом
Madame Dubré : Bonjour, c’est bien la société immobilière ?
Monsier Gauther : Non, madame, vous vous êtes trompée.
Madame Dubré : Mais c’est bien 05 34 96 88 ?
Monsier Gauther : Non, vous avez fait un faux numéro, ce n’est pas une entreprise, c’est un appartement.
Madame Dubré : Oh, excuse-moi, monsieur.
Monsier Gauther : Je vous en prie !
Secrétaire : Société immobilière " Ma maison «, Marie Dubois, à votre service, j’écoute.
Madame Dubré : Bonjour, madame, je voudrais parler à monsieur Fournier.
Secrétaire : C’est de la part de qui ?
Madame Dubré : Françoise Dubré. J’appelle consternant le contrat. C’est important et urgent.
Secrétaire : Pouvez-vous épeler le nom ?
Madame Dubré : D-u-b-r-e.
Secrétaire : Un instant, je vous prie! Ne quittez pas !
Une minute après
Secrétaire : Je suis désolée, madame, mais la ligne est occupée. Voulez-vous laisser un message ?
Madame Dubré : Oui, s’il vous plaît. Est-que vous pouvez lui demander de me rappeler avant 17 heures ? Je vous donne mes coordonnées. Monsieur Fournier peut me joindre sur mon portable au 33610203010.
Secrétaire : D’accord, c’est noté.
Madame Dubré : Merci, au revoir !
Телефонный разговор
Госпожа Дюбре: Добрый день, это агентство по недвижимости?
Господин Готье: Нет, мадам, вы ошиблись.
Мадам Дюбре: Но ведь это номер 05 34 96 88?
Господин Готье: Нет, у вас неправильный номер, это не фирма, это квартира.
Мадам Дюбре: Ох, извините меня, месье.
Господин Готье: Ничего страшного!
Секретарь: Агентство по недвижимости «Мой дом», Мари Дюбуа к вашим услугам, я вас слушаю.
Госпожа Дюбре: Добрый день, мадам, я хотела бы поговорить с господином Фурнье.
Секретарь: Кто его спрашивает?
Госпожа Дюбре: Франсуаза Дюбре. Я звоню по поводу контракта. Это очень важно и срочно.
Секретарь: Вы можете назвать по буквам свою фамилию?
Госпожа Дюбре: Д-ю-б-р-е.
Секретарь: Я вас попрошу подождать минуту! Не кладите трубку!
Спустя минуту
Секретарь: Мне жаль, мадам, но линия занята. Вы хотите оставить какое-то сообщение?
Госпожа Дюбре: Да, пожалуйста. Вы могли бы попросить его перезвонить мне перед 17 часами? Я оставлю вам свои координаты. Господин Фурнье может связаться со мной по мобильному телефону 33610203010.
Секретарь: Хорошо, я записала.
Госпожа Дюбре: Спасибо, до свидания!