| le travail |
работа |
| Je ne suis pas contente de mon travail, et je voudrais en changer. |
Я не доволен своей работой, я хотел бы ее поменять. |
| le télétravail |
фриланс |
| Aujourd’hui, il est courant d'avoir recours au télétravail. |
Сегодня распространена удаленная работа. |
| le travailleur indépendant |
фрилансер |
| Je suis un travailleur indépendant depuis 3 ans. |
Я работаю фрилансером 3 года. |
| le travail à la domicile |
надомная работа |
| Cette femme a trois enfants, c'est pourquoi, elle travaille à la domicile. |
У этой женщины три ребенка, поэтому она работает надомно. |
| le boulot |
подработка, «халтура» |
| En été, beaucoup d'étudiants ont un petit boulot. |
Летом многие студенты подрабатывают. |
| le emploi |
должность |
| Cet emploi est très sérieux. |
Эта должность очень серьезная. |
| le chef |
начальник |
| Notre chef est assez sympa. |
Наш шеф очень симпатичный. |
| le collaborateur, collègue |
сотрудник, коллега |
| Je travaille avec mes collaborateurs. |
Я работаю вместе с сотрудниками. |
| le chômage |
безработица |
| Dans beaucoup de pays, le chômage est un grand problème. |
Во многих странах безработица является проблемой. |
| le chômeur |
безработный |
| Ça fait déjà deux ans que je suis chômeur. |
Уже два года я безработный. |
| le salaire |
зарплата |
| Le salaire de mon ami n'est pas élevé. |
Зарплата моего друга не высокая. |
| la congé |
отпуск |
| En hiver, j'ai des congés. |
Зимой у меня отпуск. |
| la mission |
командировка |
| J'aurai bientôt une mission et j'irais à Londres. |
Скоро у меня командировка, я поеду в Лондон. |
| le voyage d'affaire |
деловая поездка |
| Chaque mois, il fait un voyage d'affaire. |
Каждый месяц у него деловая поездка. |
| le employeur |
работодатель |
| Mon employeur me donne beaucoup de liberté. |
Мой работодатель дает мне много свободы. |
| le salarié |
работник |
| Chaque salarié doit connaître ses droits. |
Каждый работник должен знать свои права. |
| la journée de travail |
рабочий день |
| Ma journée de travail dure 8 heures. |
Мой рабочий день длится 8 часов. |
| le contrat de travail |
трудовой договор |
| Hier, on m'a proposé un contrat de travail dans cette entreprise. |
Вчера мне предложили контракт в этой организации. |
| travailler |
работать |
| Il faut travailler avec conscience. |
Нужно работать на совесть. |
| trimer |
вкалывать |
| Je trime dans mon bureau 5 jours par semaine. |
Я вкалываю в бюро 5 дней в неделю. |
| le accro au travail |
трудоголик |
| Mon collège est un vrai accro au travail. |
Мой коллега настоящий трудоголик. |
| licencier |
увольнять |
| On m'a licencié pour cause d'abattement. |
Меня уволили из-за сокращения. |
| le client |
клиент |
| C'est un client qui est toujours mécontent. |
Этот клиент всегда недоволен. |
| le entretien d'embauche |
собеседование при приеме на работу |
| Il faut se préparer pour l'entretien d'embauche. |
Для собеседования нужно подготовиться. |
| la lettre de motivation |
мотивационное письмо |
| Je dois écrire une lettre de motivation. |
Мне нужно написать мотивационное письмо. |
| la profession |
профессия |
| A mon avis, la profession la plus inintéressante est professeur. |
По моему мнению, самая интересная профессия – это учитель. |
| le métier |
ремесло |
| Après l'école, il veut apprendre un métier. |
После школы он хочет освоить какое-нибудь ремесло. |
| le certificat de travail |
трудовая книжка |
| Pour l’entretien d'embauche, il faut se munir d' un certificat de travail. |
Для собеседования нужно взять трудовую книжку. |
| la ancienneté de l'emploi |
трудовой стаж |
| J'ai 10 ans d'ancienneté. |
Мой трудовой стаж – 10 лет. |
| le arrêt de travail |
больничный |
| Comme j'étais malade, j'ai eu un arrêt de travail. |
Поскольку я был болен, то взял больничный. |
| la congé maternité |
декретный отпуск |
| Le congé maternité en Russie dure 3 ans. |
В России декретный отпуск длится 3 года. |
| le lieu de travail |
рабочее место |
| Je suis content de mon lieu de travail. |
Я доволен своим местом работы. |