Диалог на немецком языке «Familienfrühstück – Семейный завтрак» с переводом
Frau: Endlich Wochenende! Und endlich können wir zusammen frühstücken.
Mann: Ja, die Woche war wirklich sehr stressig, und wir hatten keine Zeit, miteinander zu reden.
Frau: Dann fange ich an, das Frühstück zu kochen.
Mann: Soll ich dir helfen?
Frau: Ja, es wäre schön, wenn du Brot und Wurst aufschneiden würdest. Pass auf, die Scheiben müssen nicht so dick sein.
Mann: Kein Problem, ich mache das vom Feinsten. Haben wir keinen Käse?
Frau: Doch, ich habe ihn gestern gekauft, du findest den Käse im Kühlschrank. Gut, dann koche ich Kaffee.
Mann: Ich möchte zwei Tassen Kaffee trinken. Stark und ohne Zucker.
Frau: Wenn du fertig bist, möchte ich dich bitten, das Geschirr und das Besteck aus dem Schrank holen.
Mann: Welches Geschirr brauchen wir?
Frau: Zwei Kaffeetassen, zwei Tellern und die Butterdose.
Mann: So, ich habe alles gemacht.
Frau: Moment mal, ich muss noch Obst waschen.
Mann: Dann decke ich den Tisch.
Frau: Also, alles ist fertig, setzen wir uns an den Tisch!
Mann: Guten Appetit!
Семейный завтрак
Жена: Наконец-то выходные! И наконец-то мы можем вместе позавтракать.
Муж: Да, эта неделя была действительно очень напряженной, и у нас не было времени поговорить друг с другом.
Жена: Тогда я начинаю готовить завтрак.
Муж: Я должен тебе помочь?
Жена: Да, было бы неплохо, если бы ты нарезал хлеб и колбасу. Будь внимателен, ломтики не должны быть очень толстыми.
Муж: Без проблем, я сделаю все в лучшем виде. У нас нет сыра?
Жена: Нет, напротив, я его вчера купила, ты найдешь сыр в холодильнике. Хорошо, тогда я сварю кофе.
Муж: Я хотел бы выпить две чашки кофе. Крепкий и без сахара.
Жена: Если ты готов, я хотела бы попросить тебя достать посуду и столовые приборы из шкафа.
Муж: Какая посуда нам нужна?
Жена: Две кофейные чашки, две тарелки и масленка.
Муж: Так, я все сделал.
Жена: Минуточку, я еще должна помыть фрукты.
Муж: Тогда я накрываю на стол.
Жена: Итак, все готово, садимся за стол!
Муж: Приятного аппетита!