Надеюсь, вы помните особенности испанского глагола «быть». Напомню, что сказать по-испански «быть», «находится» можно двумя способами – с помощью глагола SER или ESTAR. SER следует использовать со словами «постоянного» состояния, а ESTAR, наоборот – «временного».
SER = тогда, когда мы говорим о профессиях и национальностях, а также о неизменных характеристиках человека (богатый, старый, умный). А вот ESTAR используется в предложениях с временным явлением. Например, вы в Египте, но скоро вернетесь, потому что вы в Египте временно.
Давайте узнаем спряжение глагола ESTAR в испанском языке. *Он тоже неправильный, как и ser:
(yo) estoy *я есть – какой? Грустный. Сейчас вы грустный, а через пару часов мы станете счастливым. Грусный=TRISTE, значит, я грущу (я являюсь грустным) – Estoy triste.
(tú) estás * ты есть – где? В Париже. А завтра вы будете в Италии.
- Estás en París, no estás en casa – Ты в Париже, тебя нет дома. (находиться дома=estar en casa).
(él) está *он есть – кто? Холостяк.
- Быть холостяком = estar soltero (если о женщине, то soltera), а быть женатым = estar casado (если о женщине, то casada).
- El no está casado. El está soltero – Он не женат. Он одинок.
(nosotros) estamos * мы есть – какие? Нервные=nerviosos (нервный - nervioso, а нервная –nerviosа).
- Nosotros estamos nerviosos – Мы нервничаем.
(vosotros) estáis * вы есть - где? А вы витаете в облаках (досл. находиться на луне –en la luna).
- Estáis en la luna? – Вы витаете в облаках?
(ellos) están *они есть – какие? Довольные (contentos). Быть довольным (ной) – estar contento/a.
- Ellos no están contentos, pero ellas están contentas – Они (м) не довольные, но они (ж) довольные.
Другие выражения с глаголом ESTAR в испанском языке:
Estar aburrido/a/os/as – скучно (быть скучающим).
Tu estás aburrido? – Тебе скучно?
Estar de buen (mal) humor – быть в хорошем (плохом) настроении.
Ella no está de buen humor, ella está de mal humor – Она не в хорошем настроении, она в плохом настроении.
Estar enfermo/a/os/as – быть больным (-ой, -ыми).
Estoy enferma y tú? – No, no estoy enfermo – Я больна, а ты? – Нет, я не болен.
Estar listo/a/os/as – быть готовым (-ой, -ыми).
Nosotros estamos listos – Мы готовы.
Estar de acuerdo – быть согласным.
Estáis de acuerdo? – No, no estamos de acuerdo – Вы согласны? – Нет, мы не согласны.
Estar interesado/a/os/as en – интересоваться чем-то (быть заинтересованным).
Ellas están interesadas en el deporte – Они (ж) интересуются спортом.
Estar de vacaciones – быть в отпуске.
Yo estoy de vacaciones hasta agosto – Я в отпуске до августа.
Hasta – до….Vista – зрение, вид
¡Hasta la vista! – До свидания!