Надеюсь, вы помните особенности испанского глагола «быть». Напомню, что сказать по-испански «быть», «находится» можно двумя способами – с помощью глагола SER или ESTAR. SER следует использовать со словами «постоянного» состояния, а ESTAR, наоборот – «временного».

Глагол SER в испанском

SER = тогда, когда мы говорим о профессиях и национальностях, а также о неизменных характеристиках человека (богатый, старый, умный). А вот ESTAR используется в предложениях с временным явлением. Например, вы в Египте, но скоро вернетесь, потому что вы в Египте временно.

Давайте узнаем спряжение глагола ESTAR в испанском языке. *Он тоже неправильный, как и ser:

(yo) estoy *я есть – какой? Грустный. Сейчас вы грустный, а через пару часов мы станете счастливым. Грусный=TRISTE, значит, я грущу (я являюсь грустным) – Estoy triste.

(tú) estás * ты есть – где? В Париже. А завтра вы будете в Италии.

  • Estás en París, no estás en casa – Ты в Париже, тебя нет дома. (находиться дома=estar en casa).

(él) está *он есть – кто? Холостяк.

  • Быть холостяком = estar soltero (если о женщине, то soltera), а быть женатым = estar casado (если о женщине, то casada).
  • El no está casado. El está soltero – Он не женат. Он одинок.

(nosotros) estamos * мы есть – какие? Нервные=nerviosos (нервный - nervioso, а нервная –nerviosа).

  • Nosotros estamos nerviosos – Мы нервничаем.

(vosotros) estáis * вы есть - где? А вы витаете в облаках (досл. находиться на луне –en la luna).

  • Estáis en la luna? – Вы витаете в облаках?

(ellos) están *они есть – какие? Довольные (contentos). Быть довольным (ной) – estar contento/a.

  • Ellos no están contentos, pero ellas están contentas – Они (м) не довольные, но они (ж) довольные.

Другие выражения с глаголом ESTAR в испанском языке:

Estar aburrido/a/os/as – скучно (быть скучающим).

Tu estás aburrido? – Тебе скучно?

Estar de buen (mal) humor – быть в хорошем (плохом) настроении.

Ella no está de buen humor, ella está de mal humor – Она не в хорошем настроении, она в плохом настроении.

Estar enfermo/a/os/as – быть больным (-ой, -ыми).

Estoy enferma y tú? – No, no estoy enfermo – Я больна, а ты? – Нет, я не болен.

Estar listo/a/os/as – быть готовым (-ой, -ыми).

Nosotros estamos listos – Мы готовы.

Estar de acuerdo – быть согласным.

Estáis de acuerdo? – No, no estamos de acuerdo – Вы согласны? – Нет, мы не согласны.

Estar interesado/a/os/as en – интересоваться чем-то (быть заинтересованным).

Ellas están interesadas en el deporte – Они (ж) интересуются спортом.

Estar de vacaciones – быть в отпуске.

Yo estoy de vacaciones hasta agosto – Я в отпуске до августа.

Hasta – до….Vista – зрение, вид

¡Hasta la vista! – До свидания!


Поделись с друзьями: