Продолжаем изучать испанский язык! И сегодня в нашем уроке мы поговорим о двух словах algún и cualquier. Algún– какой-то, cualquier – любой. Algún относится к особым, но в то же время неопределенным существительным. Все понятно из перевода данного слова на русский язык, не так ли? Однако существует один нюанс.
Все дело в том, что слово «Algún» применяется исключительно для слов мужского рода в единственном числе. Для множественного числа того же мужского рода существует форма – ALGUNOS. С женским родом все намного проще. Единственное число – ALGUNA. Множественное – ALGUNAS.
- Quiero conocer a alguna chica – Я хочу познакомиться с какой-то девочкой.
- Ella invita a algunas chicas – Они приглашает каких-то девчонок.
- Algún chico nos lleva regales – Какой-то парень нам приносит подарки.
- Algunos chicos viven aqui – Какие-то парни живут здесь.
Все очень просто, не так ли? А теперь давайте поговорим о «cualquier». Cualquier указывает на класс группы, используется, как ни странно, либо ДО, либо ПОСЛЕ существительного
Посмотрите на два наглядных примера. Одно и то же предложение можно перевести двумя способами…
Принесите мне любую юбку:
- Traigame una falda cualquiera ИЛИ (юбку любую, cualquiera после существительного
). - Traigame cualquier falda (любую юбку, cualquier перед существительным)
.
Я иду в школу, как и в любой другой день:
- Yo voy a la escuela como un día cualquiera ИЛИ
- Yo voy a la escuela como cualquier día.