Диалог на английском языке «Милый младший брат — Sweet Younger Brother» с переводом
Сложность: Уровень A2
Sweet Younger Brother
Travis is Wendy’s younger brother. Wendy is going on a date and having a talk with her brother.
Travis: Where do you think you’re going with that rocking red lipstick on?
Wendy: None of your business, lil bro.
Travis: Stop calling me that! I’m only two years younger than you.
Wendy: And it’s enough to stay my lil bro till the days we die.
Travis: You’re going out with Sean, I presume.
Wendy: How did you… How did you ever know his name, you little Shortcake? Did you… No, it’s impossible.
Travis: Yes, yes, I did it. I read your diary. Again!
Wendy: Just come a bit closer and I’ll kill you with my bare hands. How many times did I ask you not to interfere in my private life? A hundred times? A million times?
Travis: Actually, 3,245 times.
Wendy: Are you counting them?
Travis: Of course, not. Do I look like a crazy man? Just a random number, that’s all.
Wendy: Oh, cool. For a single minute I thought that you’re even crazier than before.
Travis: I lied! I do count them!
Wendy: It’s not funny at all. OK, I’m ready to go. I’m attractive and elegant.
Travis: No, you’re not. Wendy, you shouldn’t go on a date with him. He’s not good enough for you. He doesn’t deserve you.
Wendy: Oh, dear, it’s so sweet. When I don’t have a boyfriend, you always say that no one will ever want to go on a date with me, because I’m weird. And when I do have a boyfriend, you say that he doesn’t deserve me. Why don’t you concentrate on your own private life and let me make my own decisions?
Милый младший брат
Трэвис – младший брат Венди. Венди собираются на свидание и общается с братом.
Трэвис: Куда это ты собираешься с такой яркой красной помадой?
Венди: Не твоё дело, мелкий.
Трэвис: Хватит называть меня так. Я лишь на два года младше тебя.
Венди: И этого достаточно, чтобы оставаться моим мелким братцем до конца наших дней.
Трэвис: Я уверен, ты собираешься на свидание с Шоном.
Венди: Да как ты… Как ты вообще узнал его имя, мелкий пирожочек? Ты… Нет, это невозможно.
Трэвис: Да, да, я сделал это. Я читал твой дневник. Опять!
Венди: Подойди поближе и я убью тебя голыми руками. Сколько раз я просила тебя не вмешиваться в мою личную жизнь? Сотню раз? Тысячу раз?
Трэвис: Вообще-то, 3 245 раз.
Венди: Ты считаешь?
Трэвис: Конечно, нет. Я похож на сумасшедшего? Просто случайное число, вот и всё.
Венди: О, круто. На одну минуту я подумала, что ты даже более сумасшедший, чем раньше.
Трэвис: Я солгал! Я и правда их считаю!
Венди: Совсем не смешно. ОК, я готова идти. Я привлекательна и элегантна.
Трэвис: Нет, нисколько. Венди, тебе не следует ходить на свидание с ним. Он недостаточно хорош для тебя. Он не заслуживает тебя.
Венди: О, милый, это так трогательно. Когда у меня нет парня, ты всегда говоришь, что никто никогда не захочет пойти со мной на свидание, потому что я странная. А когда у меня есть парень, ты говоришь, что он не заслуживает меня. Почему бы тебе не заняться своей личной жизнью и не позволить мне принимать решения самостоятельно?