Письмо-претензия на французском языке. Un courriel de réclamation
Если вы хотите сдавать экзамен в культурном центре Альянс Франсз, чтобы получить сертификат на уровень В1, то вам необходимо научиться писать официальные письма. В этом уроке мы научимся писать рекламационное письмо. Спектр тем для такого сообщения может быть достаточно широким: потерянный при перелете чемодан, испорченные при доставке предметы и т.д. Однако следует иметь наготове шаблон письма и устойчивые формулировки, которые вы сможете использовать применительно к любой ситуации. Это облегчит вашу задачу на экзамене и поможет сэкономить драгоценное время.
Текст письма не должен быть очень длинным. На экзамене понадобится написать сообщение, состоящее из 160-180 слов.
- Слева указывается ваше имя и адрес (Votre nom et votre adresse).
- Справа указываем имя и адрес получателя, а также дату письма (Nom et l’adresse du destinataire, date).
- В центре листа пишем тему рекламационного письма (Objet de la lettre).
- Затем необходимо обращение (Formule d’appel). Обратите внимание, что если мы пишем в какую-то организацию, но не знаем, к кому конкретно обращаемся, то уместна следующая формулировка: Bonjour Madame, Monsieur. Если лицо известно, то обычно указывается должность: Monsieur le Directeur, Monsieur le Proviseur.
- Далее следует сам текст письма, который можно разделить на следующие части:
1.Короткий рассказ о событии и изложение проблемы:
Client de votre société depuis de nombreuses années, je tenais à vous faire part de mon mécontentement. – Являясь много лет клиентом вашей компании, я хочу выразить вам свое неудовольствие.
J'ai emprunté votre compagnie aérienne pour un voyage à destination de… – Я воспользовался услугами вашей авиакомпании для поездки в направлении…
En date du 20 avril, j'ai pris le train N°23 à destination de Lyon.– 20 апреля я ехал на поезде №23 по направлению к Лиону.
A mon arrivée, j'ai eu le désagrément de constater que mes valises étaient introuvables. – По прибытии я вынужден был констатировать, что мои чемоданы потеряны.
Le 4 avril, j'ai acheté… - 4 апреля я приобрел…
Après la livraison, j'ai constaté que – После доставки я констатировал, что …
2.Требование/просьба разрешить проблему:
Je vous demande donc de me rembourser ou de remplacer l'appareil. – Я требую возместить или заменить прибор.
Je vous demande de m'indemniser pour ce préjudice que j'évalue à X euros. – Я требую компенсировать мне урон, который я оцениваю в Х евро.
- Далее пишем завершительные фразы (Formule finale). В них мы высказываем надежду на содействие и помощь в разрешении вопроса. Варианты таких формулировок:
Je vous prie d’agréer Madame mes respectueuses salutations. – Прошу вас принять мои приветствия.
Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. – С выражением наилучших пожеланий.
Dans l’attente de votre réponse je vous prie d’accepter mes sentiments respectueux. – В ожидании вашего ответа прошу принять заверение в моих наилучших пожеланиях.
- Подпись (Signature)
Советуем вам также выучить слова, которые будут крайне необходимы в написании письма-претензии:
le mécontentement – неудовольствие
le retard – опоздание
la livraison – доставка
la perte – потеря
la récupération – получение обратно
la plainte – жалоба
le désagrément – неприятность, затруднение
le dédommagement – возмещение убытков
le préjudice – ущерб, урон
rembourser – возместить издержки
remplacer – заменить
indemniser – компенсировать
évaluer – оценивать
manquer – недоставать, отсутствовать
résoudre un problème – разрешать проблему
В завершение предлагаем вам образец рекламационного письма.
Un courriel de réclamation
Alexandre Petrof
Prénom et nom du destinataire
Adresse complète du destinataire
Adresse :
Tél : 00 000 000
Émail :
Paris, le Jeudi 29 Mars
Bonjour Madame, Monsieur,
je m'adresse à vous pour vous exposer ma situation. Le lundi 4 avril, j'ai commandé plusieurs articles sur votre site. C'était les livres et les CDs. Le numéro de ma commande était 7349. Après la livraison, j'ai constaté que le colis était dans un état désastreux et qu'un disque manquait.
J'ai téléphoné plusieurs fois au service client pour faire une réclamation et avoir une récupération et on m'a dit d' attendre un peu, qu'on allait bientôt résoudre mon problème. Mais cela fait déjà plus d'une semaine et je n'ai toujours pas récupéré mes achats !
De plus, les personnes avec qui j'ai parlé au téléphone étaient incapables de m'expliquer pourquoi un article avait disparu et surtout, elles étaient très désagréables. Je suis réellement indigné !
Si, malgré cette lettre, la situation ne s'améliore pas rapidement, je porterai plainte.
Dans l'espoir d'avoir su vous expliquer clairement la situation, je vous prie Madame, Monsieur de bien vouloir recevoir mes respectueuses salutations.
Alexandre Petrof