Повелительное наклонение (Imperativ) в немецком языке

Повелительное наклонение в немецком языке имеет три формы: для второго лица единственного числа (du – ты), для второго лица множественного числа (ihr – вы, если к каждом по отдельности обращаются на «ты», например, к друзьям) и в вежливой форме (Sie – Вы).

  • Для того, чтобы использовать Imperativ, обращаясь к кому-то на «ты», мы должны взять глагол во втором лице единственного числа и отбросить от него окончание –st: schreibst – schreib! liest – lies!

Обратите внимание на то, что если основа глагола кончается на -d, -t, -n, -m, то во втором лице единственного числа в повелительном наклонении появится окончание –е: du arbeitest – arbeite!

Важно также запомнить, что в сильных глаголах в Imperativ умлаут не появляется: fahren – du fährst – fahr!

Если в предложении глагол с отделяемой приставкой, то она ставится как обычно в конце фразы: aufstehen – stehe auf!

Erklär mir diese Regel! – Объясни мне это правило!

Komm heute zu mir! – Приходи сегодня ко мне!

Ruf mich morgen an! – Позвони мне завтра!

  • Для образования повелительного наклонения во втором лице множественного числа нужно просто отбросить личное местоимение ihr, а сам глагол остается без изменения: ihr wartet – wartet!

Bleibt heute zu Hause! – Оставайтесь сегодня дома!

Kauft dieses Buch! – Купите эту книгу!

  • В вежливой форме образование повелительного наклонения происходит следующим образом: на первом месте ставится глагол, личное местоимение Sie следует сразу за ним. Например, Sie machen – machen Sie!

Singen Sie dieses Lied! – Спойте эту песню!

Arbeiten Sie schneller! – Работайте быстрей!

Просьбу или приказ можно смягчить, используя в повелительном наклонении слова «bitte», «bitte mal», «doch bitte mal»:

Gib mir, bitte, deine Adresse! – Дай мне, пожалуйста, свой адрес!

Erzähl mal diese Geschichte! – Расскажи-ка эту историю!

Schließ doch bitte mal die Tür! – Закрой-ка, пожалуйста, дверь!

  • Существует особая форма повелительного наклонения, которая используется в том случае, если мы обращаемся к ближайшему окружению, включая и себя. Здесь используется следующая конструкция:

глагол в неопределенной форме + wir + дополнение

Gehen wir heute ins Café! – Давайте пойдем сегодня в кафе!

Fahren wir im Sommer aufs Land! – Давайте поедем летом за город!

Также возможна конструкция с модальным глаголом wollen:

Wollen wir mehr spazieren gehen! – Давайте больше гулять!

Wollen wir Fremdsprachen lernen! – Давайте учить иностранные языки!

В повелительном наклонении вспомогательные глаголы sein и haben образуют особые формы:

sein: sei (будь) seid (будьте) seien Sie (будьте – вежливо)

haben: hab (имей) habt (имейте) haben Sie (имейте – вежливо)

Sei so nett, gib mir diesen Bleistift! – Будь любезен, дай мне этот карандаш!

Seid freundlich und höflich! – Будьте дружелюбными и вежливыми!

Seien Sie gesund! – Будьте здоровы!


Поделись с друзьями: