В испанском языке существует безличная форма от глагола HABER – HAY. Тема безличной формы HAY нетрудна, однако все же есть несколько нюансов. В первую очередь необходимо запомнить один важный момент. HAY используется только в том случае, если предложение начинается исключительно с обстоятельства места. Иными словами, образец подобных предложений выглядит так:
Обстоятельно места (ГДЕ? Конкретно ОПР.АРТ.) + HAY + ЧТО (неопр.арт.)?
En la tienda hay alimentos – В магазине (где?) находятся продукты питания (что?).
Мы также имеем полное право сказать, что «Продукты питания находятся в магазине». В этом случае в начале предложения нет обстоятельства места (ГДЕ?), поэтому безличный глагол HAY нам уже не потребуется. Вместо него мы будем использовать обычный глагол ESTAR = Los alimentos están en la tienda.
Другие примеры с HAY на испанском (где? –есть- что?):
- En mi habitación hay dos camas – В моей комнате находятся две кровати.
- En el balcón hay mucho sitio – На балконе (есть) много места.
- En esta calle hay poca gente – На этой улице (находится) мало людей.
- En la esquina hay una parada – На углу находится остановка.
- En el baño hay una bañera, un jabón y una toalla – В ванной комнате находится ванна, мыло и полотенце.
- Carca de mi casa hay panaderías –Возле моего дома находятся кондитерские.
Для тех, кто знает английский язык – There is/ There are = HAY.
Французский эквивалент – Il y a.
Зададим логический вопрос: Что на столе? – Qué hay sobre la mesa?
На столе находится соль с перцем – Sobre la mesa hay sal y pimiento.
Что по телевизору?- Qué hay en la tele?
Ничего – No hay nada en la tele.
С БЕЗЛИЧНОЙ ФОРМОЙ HAY существует одно очень интересное выражение:
- Hay que .. НАДО.
- Hay que esconder el dinero – Надо прятать деньги.
- Hay que aprender chino – Надо учить китайский язык.
No hay que mentir, hay que decir verdad – Не надо лгать, надо говорить правду.