Тема: Диалоги на французском языке с переводом
Язык: французский
Перевод: есть
Диалог на французском языке «Разговор о Рождестве – Parler de Noël» с переводом
Jacqueline : Je vois, tu as beaucoup d’achats.
Catherine : Oui, je me prépare déjà pour Noël. C’est ma fête préférée !
Jacqueline : Je te comprends bien. J’adore cette fête aussi, surtout cette ambiance festive. La ville est joliment décorée, il y a des guirlandes et des arbres de Noël à chaque coin de rue.
Catherine : Tu as raison. Au mois de décembre, je vais souvent au marché de Noël pas seulement pour acheter les cadeaux ou pour déguster les sucreries. J’aime bien aussi cette ambiance partout.
Jacqueline : Comment fêtes-tu Noël ?
Catherine : En famille, comme tout le monde. Tu sais que j’ai une grande famille. Mais mes frères habitent assez loin. Noël est pour nous une bonne occasion de se retrouver.
Jacqueline : J’ai deux enfants et je veux faire leur bonheur ce jour-là. Nous décorons le sapin, je fais des petits gâteaux traditionnels et j’achète beaucoup de cadeaux. Les enfants attendent le Père Noël impatiemment !
Catherine : Chantes-tu avec les enfants les chansons de Noël ?
Jacqueline : Oui, bien sûr ! La veille de Noël, nous passons le temps ensemble en chantant et en lisant des contes. Et nous faisons la crèche de Noël.
Catherine : Noël est un des meilleurs souvenirs de mon enfance ! Surtout les congés de Noël !
Разговор о Рождестве
Жаклин: Я вижу, что у тебя много покупок.
Катрин: Да, я уже готовлюсь к Рождеству. Это мой любимый праздник!
Жаклин: Я тебя хорошо понимаю. Я тоже обожаю этот праздник, особенно эту праздничную атмосферу. Город красиво украшен, на каждом шагу — гирлянды и рождественские елки.
Катрин: Ты права. В начале декабря я часто хожу на рождественский рынок не только для того, чтобы купить подарки или попробовать сладости. Я также люблю эту атмосферу повсюду.
Жаклин: Как ты празднуешь Рождество?
Катрин: В семье, как и все. Ты знаешь, что у меня большая семья. Мои братья живут достаточно далеко. Рождество для нас — это хороший повод встретиться.
Жаклин: У меня два ребенка, и я всегда стараюсь доставить им радость в этот день. Мы украшаем елку, я делаю традиционную выпечку и покупаю множество подарков. Дети ждут Деда Мороза с нетерпением!
Катрин: Ты поешь со своими детьми рождественские песни?
Жаклин: Да, конечно! Накануне Рождества мы проводим время вместе, мы поём и читаем сказки. И еще мы делаем рождественские ясли.
Катрин: Рождество — это одно из лучших воспоминаний детства! Особенно рождественские каникулы!