Предлоги на французском языке

Французские предлоги, такие как de, dans, sur, известны каждому новичку. Мы не будем тратить время на элементарные предлоги в этом уроке. Сегодня мы расширим наш словарный запас не менее значительными предлогами. Наши предлоги можно смело назвать «базовыми» предлогами во французском языке, которые должен знать каждый «новичок», готовый сделать второй шаг на пути к изучению французского языка.

à cause de – по причине, из-за:
Je ne suis pas revenue à cause de toi – Я не вернулась из-за тебя.
Il tombe malade à cause du mauvais temps – Он начинает болеть из-за плохой погоды.

à propos de – по поводу:
A propos de moi, je ne viendrai pas – По поводу меня, я не приду.
A propos du travail, votre jour ouvrable commence à 8 heures – По поводу работы, ваш рабочий день начинается а 8 часов.

grâce à – благодаря:
Grâce à Dieu je suis ici en France – Слава Богу (благодаря Богу) я здесь во Франции.
Je suis un bon homme grâce à mes parents – Благодаря моих родителям я хороший человек.

au lieu de – вместо (того, чтобы):
Il sera au magasin au lieu de nous – Он будет в магазине вместо нас.
Tu peux rester au lieu de partir – Ты можешь остаться вместо того, чтобы уезжать.

malgré – несмотря на:
Malgré tout, elle est prête à oublier cela – Несмотря ни на что, она готова забыть это.
Malgré le beau temps, nous n’irons pas à bicyclette – Несмотря на хорошую погоду, мы не поедем на велосипеде.

de la part de – от имени кого-то:
Il nous écrit de la part de son ami – Он нам пишет от имени своего друга.
Je vous écris de la part de ma famille – Я вам пишу от имени своей семьи.

Во французском языке существует одно очень примечательное выражение. Когда вам звонят, и вы берете трубку телефона, вы спрашиваете: «Кто это? Кто спрашивает?» - C'est de la part de qui?


Поделись с друзьями: