Урок французского языка. Subjonctif в придаточных предложениях

Как правило, сослагательное наклонение subjonctif употребляется в придаточных предложениях французского языка. Есть ряд глаголов, после которых автоматически используется это наклонение.

1. Обычно сослагательное наклонение употребляется после глаголов, выражающих чувства.

Например:

  • Marie est en Allemagne, elle apprécie que les conducteurs allemands soient si disciplinés.
  • Elle déplore que l’essence soit presque aussi chère qu’en France. — Мари в Германии, и она отметила, что немецкие водители очень дисциплинированные. Она досадует, что бензин такой же дорогой, как во Франции.
  • Je m’étonne que Janine n’ait pas encore répandu. — Я удивляюсь, что Жаннин еще не ответила.

Вот некоторые из наиболее употребительны глаголов, после которых обязательно использование subjonctif.

  • admirer que — восхищаться, удивляться
  • adorer que — обожать
  • apprécier que — положительно оценивать
  • avoir honte que — стыдиться
  • avoir peur que — бояться
  • craindre que — опасаться
  • détester que — ненавидеть
  • déplorer que — жаловаться
  • s’étonner que — удивляться
  • s’indigner que — возмущаться
  • s’inquiéter que — беспокоиться
  • regretter que — сожалеть
  • se réjouir que — радоваться

2. Также использование subjonctif обязательно после оборотов с местоимением il, которые также выражают чувства, сомнения, необходимость:

Il faut que vous voyiez ce film. — Нужно, чтобы вы посмотрели этот фильм.

Il vaux mieux que tu prennes un taxi. — Было бы лучше, если бы ты поехал на такси.

Запомните самые распространенные обороты:

  • il faut que — нужно, необходимо
  • il vaut mieux que — было бы лучше
  • il faudrait que — нужно было бы
  • il suffi que — этого достаточно
  • il est (im)possible que — (не)возможно
  • il est étrange que — странно
  • il est triste que — печально
  • il est bon que — это хорошо
  • il est temps que — самое время

3. Нередко сослагательное наклонение используется после глаголов, выражающих предположение, согласие, отказ:

Monsier Richard s’oppose que sa fille Anna sorte tous les soirs. — Господин Ришар против того, что его дочь Анна ходит куда-то каждый вечер.

Il n’est pas d’accord qu’elle parte seule en vacances. — Он не согласен с тем, чтобы она ехала одна на каникулы.

  • proposer que — предлагать
  • recommander que — советовать
  • accepter que — соглашаться, принимать что-либо
  • être d’accord pour que — быть с чем-то согласным
  • vouloir bien que — желать
  • supporter que — поддерживать
  • désapprouver que — не одобрять
  • s’opposer à ce que — быть против
  • éviter que — избегать
  • empêcher que — мешать, препятствовать

4. После оборотов с безличным местоимением cela:

Cela me déplaît que cette histoire soit triste. — Мне не нравится, что это грустная история.

Cela m’étonne qu’il y ait beaucoup de monde. — Меня удивляет, что здесь много народа.

  • cela m’amuse que — меня забавляет, что
  • cela m’arrange que — меня устраивает, что
  • cela m’étonne que — меня удивляет, что
  • cela me gêne que — меня смущает, что
  • cela m’inquiète que — меня беспокоит, что
  • cela me plaît/déplaît que — мне нравится/не нравится, что
  • cela me rassure — меня успокаивает, что

5. Если в предложении есть следующая конструкция: безличное подлежащее + глагол être + прилагательное, выражающее мнение:

C’est indispensable que la conduite en était d’ivresse soit punie. — Необходимо, чтобы вождение в нетрезвом виде строго наказывалось.

Il est triste que de nombreux jeunes soient sans travail. — Печально, что многая молодежь сейчас без работы.

Вот некоторые прилагательные, после которых обязательно использование сослагательного наклонения:

  • agréable — приятный
  • amusant — забавный
  • étonnant — удивительный
  • excellent — превосходный
  • important — важный
  • intéressant — интересный
  • (in)util — (не)нужный
  • normal — нормальный
  • triste — печальный
  • étrange — странный
  • juste — справедливый, точный
  • regrettable — досадный

Поделись с друзьями: