Повелительное наклонение и конструкция побудительного предложения во французском языке
В повелительном наклонении существует три варианта: обращение на «ты», на «вы» и форма множественного числа, когда в число действующих лиц включают и себя (соответствует русским предложениям, которые начинаются со слова «давайте»).
Несмотря на различные формы, конструкция побудительного предложения одинакова для всех лиц. Схема следующая: на первом месте стоит глагол, а затем идут дополнения и обстоятельства. Например: Fermez la fenêtre! — Закройте окно!
У глаголов первой группы при обращении на «ты» теряется окончание —s, а в остальных лицах все остается без изменения:
- Parle!
- Parlons!
- Parlez!
Глаголы на —ir и —re остаются без изменения:
- Fais!
- Faisons!
- Faites!
Но нет правил без исключений, и в повелительном наклонении также есть особые формы глаголов, которые нужно выучить:
- avoir (иметь) : aie, ayons, ayez
- être (быть) : sois, soyons, soyez
- aller (идти): va, allons, allez
- savoir (знать) : sache, sachons, sachez
- vouloir (хотеть): veux (или veuille), voulons, voulez (или veuillez)
Для того, чтобы построить отрицательное предложение в повелительном наклонении, нужно просто «окружить» глагол частицами ne... pas:
Ne parlez pas! — Не говорите!
Если в побудительном предложении используется возвратный глагол, то возвратная частица будет писаться через дефис после глагола:
Asseyez-vous! — Садитесь!
- Ne vous inquiétez pas! – Не беспокойся!
- Mettez votre ceinture! – Пристегните ваш ремень безопасности!
- Fais cet exercice tout de suite! – Сейчас же сделай это задание!
- Finis ton travail! – Кончай свою работу!
- Ne te dépêche pas! – Не торопись!
- Regarde cette voiture! – Посмотри на эту машину!
- Ne pleure pas! – Не плачь!
- Aide-moi à porter tout ça! – Помоги мне все это донести!
- Ouvre la porte, s’il te plait! – Пожалуйста, открой дверь!
- Lève-toi, habille-toi et brosse-toi les dents! – Вставай, одевайся и почисть зубы!
- N’oubliez pas vos clés! – Не забудьте свои ключи!
- Ne regardons pas cette émission ! – Давайте не будем смотреть эту передачу!
- Ne lis pas cet article! – Не читай эту статью!
- Chantez-moi une chanson! – Спой мне песню!
- Ouvrons la fenêtre! – Давайте откроем окно!
- Ne sois pas en retard! – Не опаздывай!
- Apporte cette boîte de chocolats à Marie – Отнеси эту коробку с конфетами Мари.
- Ne mets pas ce livre sur la table – Не клади книгу на стол.
- Donnez-moi votre adresse – Дайте мне ваш адрес.