Предлоги направления движения в немецком языке (zu, in auf, nach, аus, von)

Предлоги zu, in, auf, nach, аus, von указывают на направление движения, на цель, к которой направляется идущий или место, откуда он отправляется. Однако функции этих предлогов различны, в их использовании есть несколько нюансов, о которых мы расскажем в этом уроке.

Пройти тест: Предлоги направления движения

Предлог zu будет использоваться в том случае, если мы направляемся к какому-то лицу:

  • Am Montag gehe ich zum Arzt. – В понедельник я иду к врачу.

Кроме того, предлог zu указывает направление и конкретную цель, которую мы хотим достичь, но не обязательно войти в то место:

  • Wie komme ich zum Rathaus? – Как пройти к ратуше?

В этом примере спрашивающий узнает дорогу, но не обязательно сама ратуша является его целью.

Предлог in указывает на какое-то конкретное заведение, куда мы направляемся:

  • Heute Abend gehen wir ins Theater. – Сегодня вечером мы идем в кино.
  • Wir wollen in die Ausstellung. – Мы хотим на выставку.

Впрочем, здесь нужно быть внимательным. Если речь идет о каком-то официальном учреждении, то нередко употребляется предлог auf.

  • Ich gehe aufs Rathaus. – Я иду в ратушу.
  • Wir müssen aufs Amtsgericht gehen. – Мы должны идти в участковый суд.

Если мы говорим о направлении в какую-то страну или город, то будем использовать предлог nach.

  • Ich habe immer geträumt, nach Frankreich zu fahren. – Я всегда мечтал поехать во Францию
  • Er fliegt morgen nach Berlin. – Завтра он летит в Берлин.

Однако будьте внимательны! Обычно названия стран и городов употребляются без артикля, но есть несколько исключений. Если страна употребляется с определенным артиклем, то в этом случае при указании направления мы будем использовать предлог in, после которого слово стоит в Akkusativ.

  • Wir reisen in die Schweiz. – Мы путешествуем в Швейцарию.

Говоря о направлении из страны из страны или города, а также из какого-то помещения, мы будем использовать предлог aus.

  • Du fährst bald aus Italien. – Скоро ты уедешь из Италии.
  • Fährt er aus Moskau? – Он едет из Москвы?
  • Sie geht um 18 Uhr aus dem Büro. – В 18 часов она идет с работы.

Если же мы направляемся от какого-то человека, то используем предлог von.

  • Ich gehe von meinem Freund. – Я иду от своего друга.

Обратите внимание, что некоторые предлоги сливаются с определенным артиклем:

zu + dem = zum

zu + der = zur

von + dem = vom

in + das = ins

auf + das = aufs

Особо следует запомнить устойчивые выражения-исключения:

nach Hause – домой

von zu Hause – из дома


Поделись с друзьями: