Какой язык будет полноценным без вопросительных слов? Каждый раз задавая вопрос, мы непременно проговариваем такие слова, как «сколько», «какой», «почему», «зачем»… список вопросительных слов можно продолжать и продолжать. Испанский язык не исключение. Хочешь научиться задавать полноценные смысловые вопросы – выучи вопросительные слова.
Начнем!
Испанские вопросительные слова
Сuánto = СКОЛЬКО. Если далее следует глагол, то слово остается неизменным:
- ¿ cuánto dura una lección? — сколько длиться урок?
- ¿ cuánto cuesta este sombrero? — сколько стоит эта шляпа?
Если далее следует существительное, то слово принимает соответствующие окончания.
М.р. Ед.ч. = Сuánto. Ж.р. Ед.ч. = Сuánta.
М.р. Мн.ч. = Сuántos. Ж.р. Мн.ч. = Сuántas.
- ¿ cuántos años tienes? — сколько тебе лет? Досл.: сколько лет ты имеешь?
Año – ГОД. Años – ГОДА. Поэтому не cuánto, а cuántos!
- ¿ cuántas hijas tienes? – Сколько у тебя дочерей?
- ¿ cuántos hijos tienes? – Сколько у тебя сыновей?
Сuál = КАКОЙ (какой из…). Во множественном числе прибавляется окончание ES :
Когда мы задаем вопросы про профессию, номер телефона (Какой твой номер?), мы должны в обязательном порядке использовать глагол SER (ед.ч. –es, мн.ч. – son), а именно – Какой ЕСТЬ твой номер телефона?
- ¿cuál es tu número de teléfono ? – Какай твой номер телефона?
- ¿cuál es tu profesión ? – Какая у тебя профессия?
- ¿cuál es tu dirección ? – Какой твой адрес?
- ¿cuál es tu nombre ? Mi nombre es ... - Какое твое имя? Мое имя …
Если вы желаете обращаться на «ВЫ», а не на «ТЫ», то замените TU на SU.
МН.Ч.
- ¿cuales son los parques de Madrid ? – Какие парки Мадрида? Досл.: какие есть парки?
Por qué = ПОЧЕМУ?
- ¿ por qué no tienes amigos? – Почему у тебя нет друзей (ты не имеешь друзей?).
ГДЕ?
- ¿dónde está el museo? – Где находится музей?
В вопросе «ГДЕ» желательно использовать глагол ESTAR, а не SER.
- ¿dónde están los museos? – Где находятся музеи? (Обратите внимание на ножественное число «музеи» и на форму глагола «БЫТЬ»).
КОГДА?
- ¿cuándo es el dia de la madre ? – Когда (есть) день матери?
ЗАЧЕМ?
- ¿para que yo vivo? – Зачем я живу?
Остановимся на вопросе «ГДЕ». Дополните этот вопрос предлогом «А» и вы получите совершенно новый вопрос:
A donde (vas) – КУДА (ты идешь – направляешься ТУДА->>).
Дополним это слово предлогом «DE» и получим еще один новый вопрос:
De donde (vienes) – ОТКУДА (ты приходишь – прибываешь ОТТУДА - <<-).