Модальные глаголы в немецком языке (Modalverben)
Начинающие изучать немецкий язык испытывают определенные сложности с темой «модальные глаголы». Это связано с тем, что существуют некоторые нюансы в употреблении. В этой статье мы объясним вам все тонкости, после чего вы легко сможете самостоятельно составлять грамотные фразы.
Тест: Модальные глаголы (Modalverben)
Для начала следует вспомнить о том, что же такое модальный глагол. Давайте возьмем несколько глаголов, например, «читать», «танцевать», «шить». Каждое из этих слов обозначает какое-то действие, которое мы можем себе представить.
А можно ли представить себе действие, обозначаемое глаголами «хотеть», «быть должным», «быть в состоянии»? Нет, потому что эти слова означают не само действие, а наше к нему отношение. Именно такие глаголы и называются модальными и в немецком языке их шесть. Вот все формы модальных глаголов в настоящем времени (Präsens):
müssen | sollen | können | dürfen | wollen | mögen | ||
быть должным | быть должным | мочь, уметь | мочь | хотеть | любить, желать | ||
ich | muss | soll | kann | darf | will | mag | möchte |
du | musst | sollst | kannst | darfst | willst | magst | möchtest |
er, sie, es | muss | soll | kann | darf | will | mag | möchte |
wir | müssen | sollen | können | dürfen | wollen | mögen | möchten |
ihr | müsst | sollt | könnt | dürft | wollt | mögt | möchtet |
sie | müssen | sollen | können | dürfen | wollen | mögen | möchten |
- Обратите внимание на то, что в первом и третьем лице единственного числа глагол имеет одинаковую форму и используется без окончания. Важно также запомнить, что в единственном числе во всех лицах исчезает умлаут (особый случай – это глагол mögen, но об этом мы поговорим позже).
- Предложения с модальными глаголами имеют определенную конструкцию, так называемую «глагольную рамку». На втором месте всегда ставится модальный глагол, который спрягается, а смысловой глагол в неопределенной форме ставится в конец предложения:
Ich muss dieses Buch übersetzen. – Я должен перевести эту книгу.
В отрицательных предложениях слово nicht ставится перед инфинитивом.
Er will über diese Geschichte nicht sprechen. – Он не желает говорить об этой истории.
- Как вы уже заметили, глаголы müssen и sollen переводятся на русский язык одинаково – «быть должным». Однако для немца разница в употреблении очень большая. Глагол müssen указывает на объективную необходимость сделать что-то. Мы будем использовать его в том случае, когда сами понимаем, что должны совершить какое-то действие:
Ich muss am Wochenende ins Büro gehen. – Я должен на выходных идти в офис (я не сделал работу, и понимаю, что из-за этого должен работать в выходные дни).
Глагол sollen используется в том случае, если речь идет о чужой воле, приказе:
Du sollst den Abwasch machen. – Ты должен помыть посуду. (Выражение моей воли).
Кроме того, глагол sollen нередко используется в вопросах, так как в этом случае нас интересует чужая воля или мнение:
Soll ich diese Hose kaufen? – Должен я купить эти брюки?
- Глаголы können и dürfen также нередко имеют в русском переводе одинаковое значение – «мочь». Но если глагол können указывает на умение или физическую возможность сделать что-либо, то dürfen говорит о том, что мы имеем на это позволение. Сравните два предложения:
Ich kann dir helfen. – Я могу тебе помочь (у меня есть такая возможность).
Du darfst heute später nach Hause kommen. – Ты можешь сегодня придти домой позже (я тебе это позволяю).
- Если мы говорим о своем пожелании, то можем использовать глагол wollen – «хотеть». Однако он звучит достаточно категорично, потому в более вежливой форме лучше воспользоваться глаголом mögen, однако в этом случае нужно быть внимательным. Если вы употребите глагол в изъявительном наклонении, то он будет иметь значение «любить, нравится»:
Ich mag Rockmusik. – Я люблю рок-музыку.
Для того, чтобы выразить пожелание, необходимо использовать этот глагол в сослагательном наклонении:
Ich möchte im Urlaub in die Berge fahren. – В отпуск я хотел бы поехать в горы.