Оборот es gibt в немецком языке


На этом уроке немецкого языка мы рассмотрим очень полезный оборот «es gibt». Его можно перевести словами «есть, имеется».

Например:

  • In der Stadt gibt es einen großen Park. — В городе есть большой парк.
  • Hier gibt es eine Bushaltestelle. — Здесь есть автобусная остановка.
  • Es gibt keine Regel ohne Ausnahme. — Нет правил без исключений.

Этот оборот состоит из безличного местоимения es и глагола geben. Конструкции с этим выражением могут быть различными. Местоимение es может стоять как на первом месте, так и занимать положение после глагола. Однако запомните золотое правило: в утвердительных предложениях глагол в форме 3 лица единственного числа всегда стоит на втором месте. Если мы хотим задать вопрос, то глагол поставим на первое место:

  • Gibt es hier eine Apotheke? — Здесь есть аптека?
  • Gibt es in deiner Wohnung einen Balkon? — В твоей квартире есть балкон?

Важно также понять, что оборот es gibt может использоваться, когда речь идет не только об одном, но также и о нескольких предметах. То есть при множественном числе форма не поменяется. Сравните:

  • In meiner Stadt gibt es ein Kino. — В моем городе есть кинотеатр.
  • In meiner Stadt gibt es viele Kinos. — В моем городе есть много кинотеатров.

Надо обратить внимание на еще один важный нюанс. После оборота es gibt существительное ставиться с неопределенным артиклем в винительном падеже.

  • Es gibt hier ein altes Haus. — Здесь есть только старый дом.
  • Im Kühlschrank gibt es nur ein Stück Käse. — В холодильнике только один кусок сыра.

Если нам нужно сказать о наличии (или отсутствии) чего-либо в прошлом, то форму глагола gibt изменим на gab (простое прошедшее время Präteritum).

  • In meinem alten Haus gab es keinen Fahrstuhl. — В моем старом доме не было лифта.
  • In diesem Buch gab es keine Bilder. — В этой книге не было картинок.

А если речь идет о будущем? В этом случае мы будем использовать вспомогательный глагол werden, который поставим на втором месте, а глагол geben в неопределенной форме пойдет в конец предложения:

  • Es wird noch gute Tage geben. — Еще будут хорошие дни.
  • Es wird keinen Stress geben. — Не будет никакого стресса.

Поделись с друзьями: